-
1 withdraw from action
Общая лексика: выводить из боя, выходить из боя -
2 withdraw
[wıðʹdrɔ:] v (withdrew; withdrawn)1. отнимать, отдёргиватьto withdraw one's hand - отдёрнуть или отнять руку
to withdraw one's eyes - отвести глаза /взгляд/
to withdraw smb. from an influence - вырвать кого-л. из-под влияния
2. забирать, брать назад3. изыматьto withdraw a sum from a bank account - снять со счёта какую-л. сумму
to withdraw from use - тех. изымать из эксплуатации
4. 1) отказыватьсяto withdraw one's friendship [one's favour] from smb. - лишить кого-л. своей дружбы [своей благосклонности]
2) брать свои слова назадcries of ❝withdraw!❞ - возгласы «возьмите свои слова обратно!» ( в парламенте)
3) снимать, отменять; аннулироватьto withdraw credit - ком. закрыть кредит
to withdraw an action - юр. прекратить дело
to withdraw an attachment - юр. отменить арест имущества
5. (from) отказаться от участияto withdraw from a treaty - юр. выйти из договора
to withdraw from partnership - эк. выйти из товарищества
6. уходить, удаляться7. отходить, отстранятьсяto withdraw into oneself - замыкаться в себе, уходить в себя
9. с.-х. выпалывать, выдёргивать, удалять10. воен.1) отходить2) отводить ( войска)to withdraw troops (from) - отводить /оттягивать/ войска (откуда-л.)
to withdraw from action - выходить или выводить из боя
11. (from) отвыкать, прекращать употребление (наркотика и т. п.); лечиться от наркомании или алкоголизма -
3 withdraw
1. v отнимать, отдёргивать2. v забирать, брать назад3. v изыматьto withdraw demand — отзывать заявку; изымать требование
4. v отказываться5. v брать свои слова назад6. v снимать, отменять; аннулировать7. v отказаться от участияto withdraw an action — отозвать иск, отказаться от иска
8. v уходить, удаляться9. v отходить, отстраняться10. v редк. отдёрнуть; отодвинуть11. v с. -х. выпалывать, выдёргивать, удалять12. v отводить13. v отвыкать, прекращать употребление; лечиться от наркомании или алкоголизмаСинонимический ряд:1. abstract (verb) abstract; detach2. go (verb) depart; exit; get away; get off; go; go away; leave; move; pop off; pull out; push off; quit; retread; run; run along; secede; shove off3. recall (verb) draw in; recall; recant; retract; take back4. recede (verb) recede; recoil; shrink5. remove (verb) abjure; abrogate; dislodge; displace; extract; forswear; palinode; recall; recant; remove; repeal; retract; revoke; subtract; take away; take back; take off; take out; unsay6. retire (verb) draw back; fall back; give back; retire; retreatАнтонимический ряд:affirm; deposit; face; introduce; remain; return -
4 withdraw
v (past withdrew; p.p. withdrawn)1) відкликати; виводити; брати назад2) відмовлятися; скасовувати, відміняти; анулювати; знімати (пропозицію)to withdraw an action — юр. припинити справу
4) вилучати5) взяти свої слова назад; відступитисяwithdraw! — парл. візьміть назад свої слова!
6) відходити; піти; відсуватися; ретируватися7) відтуляти, відпинати (завіску)8) відсунути (засув)9) с.г. виполювати, висмикувати11) усувати, знімати12) військ. відволікати* * *[wiç'drxː]v(withdrew; withdrawn)1) віднімати, відсмикуватиto withdraw one's eyes — відвести очі /погляд/; to withdraw smb
from an influence — вирвати кого-н. з-під впливу
2) забирати, брати назад3) вилучатиto withdraw a sum from a bank account — зняти з рахунку яку-н. суму
to withdraw from use — тex. вилучати з експлуатації
4) відмовлятисяto withdraw one's friendship [one's favour] from smb — позбавити кого-н. своєї дружби [своєї прихильності]
to withdraw one's promise — відмовлятися від сврєї обіцянки; брати назад свої слова; знімати, відміняти; анулювати
to withdraw credit — кoм. закрити кредит
to withdraw an action — юp. припинити діяльність
to withdraw an attachment — юp. відмінити арешт майна
5) ( from) відмовитися від участіto withdraw from a treaty — юp. вийти з договору
to withdraw from partnership — eк. вийти з товариства
6) піти геть7) відходити, відсуватисяto withdraw into oneself — замикатися в собі, уходити в себе
8) відслоняти ( занавіску); відсунути ( засов)9) c-г. прополювати, видаляти10) вiйcьк. відходити; відводити ( військ)to withdraw troops (from) — відводити /відтягувати/ війська (звідки-н.)
11) ( from) відвикати, припиняти вживання (наркотик; лікуватися від наркоманії або алкоголізму) -
5 withdraw
1. transitive verb, forms asacademic.ru/22258/draw">draw 1.2. intransitive verb, forms asdraw 1. sich zurückziehen* * *[wið'dro:]past tense - withdrew; verb1) (to (cause to) move back or away: The army withdrew from its position; He withdrew his troops; They withdrew from the competition.) (sich) zurückziehen2) (to take back (something one has said): She withdrew her remarks, and apologized; He later withdrew the charges he'd made against her.) zurücknehmen•- withdrawal- withdrawn* * *with·draw<-drew, -drawn>I. vt1. (remove)▪ to \withdraw sth etw herausziehento \withdraw one's hand seine Hand zurückziehen2. (from bank account)to \withdraw sth [from an account] etw [von einem Konto] abheben3. (take back)▪ to \withdraw sth coins, notes, stamps etw einziehen [o aus dem Verkehr ziehen]; BRIT ECON goods etw zurückrufen▪ to \withdraw sb a team, sportsmen jdn abziehento \withdraw an ambassador einen Botschafter zurückrufento \withdraw forces/troops MIL Streitkräfte/Truppen abziehento \withdraw sb from school jdn von der Schule nehmen4. (cancel)to \withdraw an accusation eine Anschuldigung zurücknehmento \withdraw an action LAW eine Klage zurückziehento \withdraw a charge eine Anklage fallenlassento \withdraw funding seine Zahlungen einstellento \withdraw one's statement LAW seine Aussage zurückziehento \withdraw one's support for sth etw nicht mehr unterstützento \withdraw sth from sb jdm etw entziehenII. vito \withdraw from college vom College abgehento \withdraw from public life sich akk aus dem öffentlichen Leben zurückziehen; esp BRIT SPORT nicht antretento \withdraw from a match zu einem Spiel nicht antretento \withdraw into a fantasy world/oneself sich akk in eine Fantasiewelt/in sich akk selbst zurückziehento \withdraw into silence in Schweigen verfallen5. (practise coitus interruptus) Geschlechtsverkehr unterbrechen* * *[wɪɵ'drɔː] pret withdrew, ptp withdrawn1. vtobject, motion, charge, offer zurückziehen; troops, team also abziehen; ambassador zurückrufen or -beordern; coins, stamps einziehen, aus dem Verkehr ziehen; (from bank) money abheben; words, comment zurücknehmen, widerrufen; privileges entziehen2. visich zurückziehen; (SPORT ALSO) zurücktreten (from von), nicht antreten (from von/bei); (= move away) zurücktreten or -gehento withdraw into oneself — sich in sich (acc) selber zurückziehen
you can't withdraw now (from agreement) — du kannst jetzt nicht zurücktreten or abspringen (inf)
* * *withdraw [wıðˈdrɔː; wıθ-] irrA v/t1. (from) zurückziehen, -nehmen (von, aus):a) wegnehmen, entfernen (von, aus), den Schlüssel etc, auch MIL Truppen abziehen, herausnehmen (aus)b) entziehen (dat)c) einziehend) fig einen Auftrag, eine Aussage etc widerrufen:withdraw a motion einen Antrag zurückziehen, seine Kündigung etc zurücknehmene) ein Produkt vom Markt nehmen:withdraw a charge JUR eine Anklage zurückziehen;withdraw money from circulation WIRTSCH Geld einziehen, aus dem Verkehr ziehen;withdraw o.s. sich zurückziehen;withdraw sb’s permission to do sth jemandem die Erlaubnis entziehen, etwas zu tun;withdraw a remark eine Bemerkung zurücknehmen;withdraw sth from sb jemandem etwas entziehen2. WIRTSCHb) einen Kredit kündigenB v/i1. (from) sich zurückziehen (von, aus):a) sich entfernenc) zurücktreten (von einem Posten, Vertrag etc)d) ausscheiden, -treten (aus einer Gesellschaft etc)e) fig sich distanzieren (von jemandem, einer Sache):2. SPORT auf den Start verzichten* * *1. transitive verb, forms asdraw 1.1) (pull back, retract) zurückziehen2. intransitive verb, forms asdraw 1. sich zurückziehen* * *v.(§ p.,p.p.: withdrew, withdrawn)= ausscheiden v.aussondern v.entziehen v.wegnehmen v.zurück ziehen v.zurückziehen (alt.Rechtschreibung) v. -
6 withdraw
wɪðˈdrɔ: гл.
1) отдергивать (напр., руку) ;
отнимать
2) а) забирать;
отзывать;
отводить (войска) to withdraw money from a bank ≈ отзывать деньги из банка Our troops have withdrawn from the border area. ≈ Наши войска покинули приграничную территорию. б) брать назад (напр., слова)
3) ретироваться, удаляться, уходить
4) извлекать, вытаскивать ∙ Syn: leave отнимать, отдергивать - to * one's hand отдернуть или отнять руку - to * one's eyes отвести глаза /взгляд/ - to * smb. from an influence вырвать кого-л. из-под влияния забирать, брать назад - to * a boy from school взять мальчика из школы изымать - to * deposits изымать вклады - to * a sum from a bank account снять со счета какую-л. сумму - to * coins from circulation изымать монеты из обращения - to * from use (техническое) изымать из эксплуатации отказываться - to * an offer взять назад предложение - to * one's friendship from smb. лишить кого-л. своей дружбы - to * one's promise отказаться от своего обещания брать свои слова назад - he refused to * он отказался взять свои слова обратно - cries of "*!" возгласы "возьмите свои слова обратно!" (в парламенте) снимать, отменять;
аннулировать - to * one's name from the list of nominees снять свою кандидатуру - to * credit( коммерческое) закрыть кредит - to * an action (юридическое) прекратить дело - to * an attachment( юридическое) отменить арест имущества( from) отказаться от участия - to * from a treaty( юридическое) выйти из договора - to * from partnership (экономика) выйти из товарищества - to * from a race выйти из состава участников соревнования уходить, удаляться - the jury withdrew присяжные удалились на совещание отходить, отстраняться - to * from business отойти от дел - to * into oneself замыкаться в себе, уходить в себя - to * into silence погружаться в молчание( редкое) отдернуть (занавеску) ;
отодвинуть (засов) выпалывать, выдергивать, удалять ( военное) отходить;
отводить (войска) - to * troops (from) отводить /оттягивать/ войска (откуда-л.) - to * from action выходить или выводить из боя - to * outposts снимать посты - to * from operational use вывести из боевого состава (from) отвыкать, прекращать употребление( наркотика и т. п.) ;
лечиться от наркомании или алкоголизма ~ забирать;
отзывать;
отводить (войска) ;
to withdraw a boy from school взять мальчика из школы ~ извлекать;
to withdraw a cigarette out of one's case извлечь сигарету из портсигара ~ брать назад;
withdraw! возьмите назад свои слова!;
to withdraw a privilege лишать привилегии ~ (withdrew;
withdrawn) отдергивать;
to withdraw one's hand отдернуть рукуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > withdraw
-
7 withdraw
[wiç'drxː]v(withdrew; withdrawn)1) віднімати, відсмикуватиto withdraw one's eyes — відвести очі /погляд/; to withdraw smb
from an influence — вирвати кого-н. з-під впливу
2) забирати, брати назад3) вилучатиto withdraw a sum from a bank account — зняти з рахунку яку-н. суму
to withdraw from use — тex. вилучати з експлуатації
4) відмовлятисяto withdraw one's friendship [one's favour] from smb — позбавити кого-н. своєї дружби [своєї прихильності]
to withdraw one's promise — відмовлятися від сврєї обіцянки; брати назад свої слова; знімати, відміняти; анулювати
to withdraw credit — кoм. закрити кредит
to withdraw an action — юp. припинити діяльність
to withdraw an attachment — юp. відмінити арешт майна
5) ( from) відмовитися від участіto withdraw from a treaty — юp. вийти з договору
to withdraw from partnership — eк. вийти з товариства
6) піти геть7) відходити, відсуватисяto withdraw into oneself — замикатися в собі, уходити в себе
8) відслоняти ( занавіску); відсунути ( засов)9) c-г. прополювати, видаляти10) вiйcьк. відходити; відводити ( військ)to withdraw troops (from) — відводити /відтягувати/ війська (звідки-н.)
11) ( from) відвикати, припиняти вживання (наркотик; лікуватися від наркоманії або алкоголізму) -
8 withdraw
відкликати, вилучати; скасовувати ( доручення тощо); виходити ( зі складу), виводити ( зі складу); брати назад ( пропозицію тощо)withdraw an ambassador's accreditation — припиняти акредитацію посла; відкликати посла
withdraw to consider the judgement — = withdraw to consider the judgment виходити для обговорення рішення ( про суд)
- withdraw a detainerwithdraw to consider the judgment — = withdraw to consider the judgement
- withdraw a juror
- withdraw a law
- withdraw a motion
- withdraw a plea of guilty
- withdraw a record
- withdraw a suit
- withdraw accreditation
- withdraw an action
- withdraw an offer
- withdraw an order
- withdraw by notice
- withdraw candidature
- withdraw candidacy
- withdraw confession
- withdraw for deliberation
- withdraw from a treaty
- withdraw from circulation
- withdraw from the federation
- withdraw from turnover
- withdraw nationality -
9 withdraw
1) ( remove)to \withdraw sth etw herausziehen;to \withdraw one's hand seine Hand zurückziehen2) ( from bank account)to \withdraw sth [from an account] etw [von einem Konto] abheben3) ( take back)to \withdraw sth coins, notes, stamps etw einziehen [o aus dem Verkehr ziehen]; ( Brit) econ; goods etw zurückrufen;to \withdraw sb a team, sportsmen jdn abziehen;to \withdraw an ambassador einen Botschafter zurückrufen;to \withdraw sb from school jdn von der Schule nehmen4) ( cancel)to \withdraw an accusation eine Anschuldigung zurücknehmen;to \withdraw an action law eine Klage zurückziehen;to \withdraw a charge eine Anklage fallen lassen;to \withdraw funding seine Zahlungen einstellen;to \withdraw one's statement law seine Aussage zurückziehen;to \withdraw one's support for sth etw nicht mehr unterstützen vito \withdraw from college vom College abgehen;to \withdraw from public life sich akk aus dem öffentlichen Leben zurückziehen;to \withdraw from a match zu einem Spiel nicht antreten;to \withdraw into a fantasy world/ oneself sich akk in eine Fantasiewelt/in sich akk selbst zurückziehen;to \withdraw into silence in Schweigen verfallen5) ( practise coitus interruptus) Geschlechtsverkehr unterbrechen -
10 withdraw
1) отзывать2) отказываться; снимать, аннулировать3) уходить, удаляться, покидать (зал заседаний и т.п.) -
11 withdraw
1) брать назад; отзывать; отменять; изымать; прекращать2) выходить; уходить; выводить•to withdraw a detainer — отменить предписание о заключении под стражу;
to withdraw a juror — вывести присяжного из состава присяжных, рассматривающих дело;
to withdraw an action — отозвать иск, отказаться от иска;
to withdraw a plea of guilty — отказаться от заявления о признании вины;
to withdraw by notice — отказаться ( от договора) с предупреждением;
to withdraw demand — пат. отзывать заявку; изымать требование;
to withdraw from a treaty — выйти из договора;
to withdraw nationality — лишить гражданства;
to withdraw (the) money — снять деньги со счёта;
to withdraw record — отозвать иск;
-
12 выводить
1. гл. remove, withdraw2. гл. deduce, derive3. гл. эл. bring out, take to …, terminate atраспечатывать; выводить на печатающее устройство — print out
выводить из боя; выведенный из боя — put out of action
Синонимический ряд:исключать (глаг.) выгонять; исключать -
13 выходить, выйти
1. go* out, leave*;
(появляться) come* out, emerge;
(выбывать из состава) withdraw*, leave*;
(на поверхность - о жиле, пласте) crop out, come* to the surface;
~ из комнаты leave* the room;
~ на улицу go* out into the street;
go* outside;
~ из вагона, машины get* out of the carriage, car;
~ из-за стола get* up, rise* from the table;
~ из-за туч come* out from behind the clouds;
~ в море put* (out) to sea;
~ со станции (о поезде) pull out;
~ на сцену step on to the stage;
appear( on the stage) ;
make* one`s entry;
~ в тыл противнику gain the enemy`s rear;
~ из боя воен. withdraw* from action;
~ из войны withdraw* from the war;
выйти на первое (второе) место move up into first (second) place;
2. (издаваться) appear, come* out;
выйти из печати be* published, come* off the press;
3. (становиться, делаться кем-л.) be*, make*;
из него выйдет хороший доктор и т. п. he will make a good doctor etc. ;
он вышел победителем в этом соревновании he was the winner of the competition/match;
4. (удаваться) come* off;
(о задаче, фотоснимке) come* out;
5. (получаться, случаться): вышло так, что... (as) it turned out...;
у него никогда ничего не выйдет he`ll never amount to anything;
из этого ничего хорошего не выйдет no good will come of it;
как бы чего не вышло something may happen;
ничего не выходит it`s no use;
что из этого выйдет? what will be the good of that?;
6. тк. несов. (на, в вн.;
быть обращённым) look (on to), face (smth.) ;
комната выходит окнами на улицу the room faces/overlooks the street;
окна выходят на юг the windows face south;
7.: ~ замуж за кого-л. marry smb. ;
8. (происходить) come*, be*;
он вышел из крестьян he comes of peasant stock;
9. (расходоваться): у нас выходит много дров we use a lot of wood;
у нас вышел весь бензин, сахар и т. п. we have run out of petrol, sugar etc. ;
выйти в люди make* one`s mark in life, achieve a position in life;
~ на пенсию retire on one`s pension;
~ в отставку resign;
(по возрасту) retire;
~ из берегов overflow its banks;
~ из себя lose* one`s temper, lose* control of one self;
fly* off the handle разг. ;
~ из затруднительного положения get* out of a tight corner, get* out of a difficulty;
~ из доверия lose* one`s position of trust, become* distrusted;
~ из моды go* out of fashion;
~ из повиновения get*/go* out of control, get* out of hand;
~ из употребления fall* into disuse, go* out of use;
~ наружу come* out, come* to light.Большой англо-русский и русско-английский словарь > выходить, выйти
-
14 выходить из боя
1) General subject: break off action, break off combat, break off the fight, disengage, withdraw from action2) Naval: haul out of action3) Military: break off the battle, break-off, disengage from action, disentangle, fall out, go out of action, out of combat, go out out of action4) Makarov: come out of action -
15 бой
I м.1) (битва, сражение) battle, fight, action, combatпринима́ть бой — accept battle
выходи́ть из бо́я — withdraw from action
выходи́ть с боя́ми из окруже́ния — fight one's way out of the encirclement
бли́жний бой — in-fighting; close combat
возду́шный бой — air combat
реши́тельный бой — decisive battle
наступа́тельный бой — offensive battle / action
оборони́тельный бой — defensive battle / action
бои́ ме́стного значе́ния — local fighting sg, local engagements
ожесточённые бои́ — furious / violent fighting sg
тяжёлые бои́ — heavy fighting sg
кру́пные бои́ — major engagements
в бою́ — in action, in battle
2) (состязание, борьба) fight; struggleбой быко́в — bullfight
петуши́ный бой — cock-fight(ing)
кула́чный бой — fistfight, fisticuffs pl
3) (дт.; активный отпор) fight (against)дать бой нарко́тикам — put up a fight against drugs
объяви́ть бой корру́пции — declare war on corruption
пья́нству - бой! — drunkenness won't be tolerated!
4) ( убой) killing, slaughteringбой кито́в — whaling
бой тюле́ней — sealing
5) ( характеристика огнестрельного оружия) shooting; ( точность) accuracy••взять с бо́ю — take by force
II м.взять без бо́я — take without striking a blow
(разбивание; тж. собир. битая посуда и т.п.) breakageбой стекла́ — breakage of glass
III м.бой кирпича́ — brickbats
( звук)бой часо́в — striking of a clock; clock chimes pl
часы́ с бо́ем — striking clock sg
часы́ с часовы́м бо́ем — clock with an hour chime
бараба́нный бой — drumming, drumbeat
-
16 выводить из боя
1) General subject: withdraw from action2) Military: put out of action, take out of action -
17 ritirare
withdraw, pull back( tirare di nuovo) throw againproposta withdraw( prelevare) collect, pick up* * *ritirare v.tr.1 ( tirare di nuovo) to throw* again2 ( tirare indietro) to withdraw*, to take* back, to retract (anche fig.): ritirò velocemente la mano e non fu colpito, he withdrew his hand very quickly and so he was not hurt; ritirare i panni stesi, to take in the washing; ritiro ciò che ho detto, I take back what I said; ritirare la candidatura, to withdraw one's candidature (o to stand down); ritirare un'offerta, una promessa, un'affermazione, to withdraw (o to take back o retract) an offer, a promise, a statement; ritirare la parola data, to take back one's word; ritirare una querela, un'accusa, to withdraw an action, an accusation3 ( richiamare, togliere dalla circolazione) to withdraw*; to call in: ritirare le truppe, to withdraw the troops; ritirare qlco. dalla circolazione, to withdraw sthg. from circulation; hanno dovuto ritirare tutti i giocattoli pericolosi, they had to withdraw all the dangerous toys // (comm.) ritirare un prodotto dalla vendita, to withdraw (o to call in) a product from the market // (fin.) ritirare una moneta, to call in a currency // (banca) ritirare una cambiale, to retire (o to take up) a bill4 ( farsi consegnare) to collect, to pick up; ( riscuotere) to draw*, to withdraw*: puoi passare a ritirare la mia roba in lavanderia?, could you call in to the cleaner's and pick up my things?; stava copiando e allora gli ritirai il foglio, he was cribbing and so I took in his paper; passerà poi qlcu. a ritirare i biglietti, somebody will come later to collect the tickets; ritirare della merce, un pacco, to collect (o to pick up) goods, a parcel; ritirare denaro da una banca, to draw money from (o to take money out of) a bank; ritirare il proprio salario, to draw one's salary; ritirare un vaglia, to cash a money order5 ( sparare di nuovo) to shoot* again, to fire again◘ ritirarsi v.rifl. ( tornare indietro, appartarsi) to retreat; to retire, to withdraw* (anche fig.): le truppe si ritirarono, the troops retreated (o retired); si ritirò subito dopo cena perché aveva molto sonno, he retired immediately after supper because he was very sleepy; ritirare da un impiego, dagli affari, dalla politica, to retire from a job, from business, from politics; ritirare da un esame, to withdraw from an examination; molti ciclisti si ritirano a metà gara, many cyclists drop out (o withdraw) halfway through the race; ora che ho promesso non posso ritirarmi, now that I have promised I cannot drop out (o go back on my word); ritirare in campagna, to retire to the country; ritirare in buon ordine, to retire in good order; ritirare a vita privata, to retire to private life; ritirare in se stesso, to retreat into oneself // la Corte si ritira, the Court is adjourned◆ v.intr.pron.1 ( di acque) to fall*, to subside; ( di mare) to recede; ( di marea) to ebb: a tre giorni dall'inondazione le acque si ritirarono, after three days the floodwaters began to subside; il mare si ritira in questo punto, the sea is receding at this point; la marea incominciò a ritirare, the tide began to ebb (o to go out)2 (di stoffa, restringersi) to shrink*: questa stoffa non si ritira, this cloth does not shrink.* * *[riti'rare]1. vt1) (mano, braccio) to pull back, (candidatura) to withdraw, (soldi) to withdraw, take out, (certificato, bagaglio) to collect, pick up, (bucato) to bring ingli hanno ritirato la patente — they disqualified him from driving Brit, they took away his licence Brit o license Am
2) (cambiale) to retire3) (tirare di nuovo) to pull again, (lanciare di nuovo) to throw again2. vr (ritirarsi)si ritirò nella sua stanza — he withdrew o retired to his room
3. vip (ritirarsi)1) (retrocedere: acque) to recede, subside2) (tessuto) to shrink* * *[riti'rare] 1.verbo transitivo1) (rilanciare) to throw* [sth.] again [ palla]2) (ritrarre) to withdraw*, to pull back, to draw* back [ mano]3) (richiamare) to withdraw*, to pull out [ truppe]4) fig. (ritrattare) to withdraw* [ candidatura]; to withdraw*, to take* back [affermazioni, offerta]; dir. to drop, to withdraw* [ denuncia]5) (recuperare) to collect, to pick up [bagaglio, pacco, biancheria]ritirare qcs. dalla tintoria — to collect sth. from the cleaners
6) (riscuotere) to draw* [pensione, stipendio]; (in banca) to withdraw* [ denaro]7) (revocare) to revoke, to suspend [patente, licenza]; to withdraw*, to retain [ passaporto]8) (togliere dalla circolazione) to withdraw*, to call in [prodotto, merce, monete]; to recall [ prodotto difettoso]2.verbo pronominale ritirarsi1) (tirarsi indietro) to draw* back; (retrocedere) to retreat; [ esercito] to withdraw*, to retreat, to pull back, to pull out2) (andarsene) to retire, to withdraw*3) (abbandonare) to withdraw*, to retire; [ studente] to drop out; [ candidato] to withdraw*, to pull out; sport to retire, to pull out- rsi dagli affari — to go out of o give up business
4) dir. [corte, giuria] to retire5) (restringersi) [ tessuto] to shrink*6) (defluire) [ marea] to recede; [fiume, piena] to subside; [ ghiacciaio] to retreat* * *ritirare/riti'rare/ [1]1 (rilanciare) to throw* [sth.] again [ palla]2 (ritrarre) to withdraw*, to pull back, to draw* back [ mano]3 (richiamare) to withdraw*, to pull out [ truppe]4 fig. (ritrattare) to withdraw* [ candidatura]; to withdraw*, to take* back [affermazioni, offerta]; dir. to drop, to withdraw* [ denuncia]5 (recuperare) to collect, to pick up [bagaglio, pacco, biancheria]; ritirare qcs. dalla tintoria to collect sth. from the cleaners7 (revocare) to revoke, to suspend [patente, licenza]; to withdraw*, to retain [ passaporto]8 (togliere dalla circolazione) to withdraw*, to call in [prodotto, merce, monete]; to recall [ prodotto difettoso]II ritirarsi verbo pronominale1 (tirarsi indietro) to draw* back; (retrocedere) to retreat; [ esercito] to withdraw*, to retreat, to pull back, to pull out2 (andarsene) to retire, to withdraw*; - rsi nella propria camera to retire to one's room; - rsi a vita privata to retire to private life3 (abbandonare) to withdraw*, to retire; [ studente] to drop out; [ candidato] to withdraw*, to pull out; sport to retire, to pull out; - rsi dagli affari to go out of o give up business; - rsi dalla politica to retire from politics4 dir. [corte, giuria] to retire5 (restringersi) [ tessuto] to shrink* -
18 circulación
f.1 circulation, traffic.2 circulation, blood circulation.3 currency.* * *1 (gen) circulation2 (de vehículos) traffic\estar fuera de circulación to be out of circulationponer en circulación to put into circulationquitar de la circulación / retirar de la circulación to withdraw from circulationcirculación sanguínea / circulación de la sangre blood circulationcirculación rodada vehicular traffic, trafficcódigo de (la) circulación highway code* * *noun f.* * *SF1) (Aut) trafficcirculación única — Méx one way (traffic)
2) (Med) circulationcirculación de la sangre, circulación sanguínea — circulation of the blood
3) (Econ) circulationestar fuera de circulación — to be out of circulation, be no longer current
poner algo en circulación — to issue sth, put sth into circulation
circulación fiduciaria — paper money, paper currency
* * *1) ( movimiento) movement; (Auto) traffic2) (Biol, Med) circulation3) (Fin) circulation•* * *1) ( movimiento) movement; (Auto) traffic2) (Biol, Med) circulation3) (Fin) circulation•* * *circulación11 = flow, stream of traffic, circulation, traffic, movement.Ex: The vocabulary used in conjunction with PRECIS is split in two sections, one part for Entities (or things) and the other for Attributes (properties of things, for example colour, weight; activities of things, for example flow, and properties of activities, for example, slow, turbulent).
Ex: Laura Carpozzi head of the circulation department, who was on the far side of the desk, heard the checker's outburst and espied the bottleneck in the stream of traffic.Ex: For example, the heading ' circulation of the blood' is acceptable, but the very similar 'Movement of fluids in plants' is not.Ex: Above all, we specified a variety of reader places and that all traffic in and out of the library be controlled from one point.Ex: She is a dynamic dancer and expresses her movements with ultimate power.* circulación de información = flow of information.* circulación de la información = flow of information.* circulación del aire = air flow, airflow.* circulación libre = free flow.* circulación masiva = mass circulation.* circulación por carretera = road traffic.* código de circulación = highway code.* distintivo de impuesto de circulación = road tax disc.* estado de la circulación = traffic conditions.* fuera de circulación = out of circulation.* impuesto de circulación = road tax.* libre circulación de la información = free flow of information.* libre circulación de mercancías = free movement of goods.* permiso de circulación = driving licence, driver's licence, driving permit.* permiso de circulación internacional = international driving permit, international driving licence.* seguridad de circulación en bicicleta = bicycle safety.* señal de circulación = road sign.* señalización de circulación = road signage.* sistema de circulación del agua = water circulation system.circulación2= circulation, circ [circulation].Nota: Abreviatura.Ex: Each local library is a separate administrative unit with separate and independent files for circulation, acquisitions, periodicals, and holdings.
Ex: As public library circ declines, spending continues to top inflation.* circulación de documentos = flow of documents, stock circulation.* circulación de publicaciones periódicas = periodical routing.* control de circulación = circulation control.* control de la circulación de publicaciones seriadas = serials circulation control.* departamento de circulación = circulation department.* estadística de circulación = circulation statistics.* fichero de circulación = circulation file.* hoja de circulación = routing slip, circulation slip.* lista de circulación = routing list, circulation list.* módulo de circulación = circulation system, circulation module.* mostrador de circulación = circulation desk.* poner en circulación = circulate.* sistema de circulación automatizado = automated circulation system.* * *A1 (movimiento) movementla libre circulación de los extranjeros the free movement of foreign nationals2 ( Auto) trafficCompuesto:vehicular trafficla circulación sanguínea or de la sangre the circulation of the bloodtener buena/mala circulación to have good/bad circulationC ( Fin) circulation; (de un periódico, una revista) circulationel último número fue retirado de la circulación the last issue was withdrawn from circulationestar en/fuera de circulación to be in/out of circulationla gripe lo tiene fuera de circulación (the) flu has put him out of circulationCompuesto:fiduciary money, fiat money ( AmE)* * *
circulación sustantivo femenino
(Auto) traffic
circulación sustantivo femenino
1 circulation
2 Auto (tráfico) traffic
' circulación' also found in these entries:
Spanish:
sacar
- accidente
- activar
- código
- curso
- fluido
- flujo
- impuesto
- paralizar
- retirar
English:
circulation
- flow
- highway code
- movement
- numb
- traffic
- traffic accident
- action
- call
- high
- road
- test
- withdraw
- withdrawal
* * *circulación nf1. [movimiento] movement;la libre circulación de personas the free movement of peoplela circulación atmosférica atmospheric circulation2. [de la sangre] circulation;tiene problemas de circulación he has bad circulationcirculación de la sangre circulation of the blood;circulación sanguínea circulation of the blood3. [de vehículos] trafficla circulación rodada vehicular traffic4. [de moneda, valores, revista] circulation;fuera de circulación out of circulation;poner en circulación to put into circulation;retirar de la circulación to withdraw from circulationFin circulación de capitales circulation of capital; Fin circulación fiduciaria paper currency; Fin circulación monetaria paper currency* * *f1 movement;libre circulación POL freedom of movement2 FIN, MED circulation;poner en circulación put into circulation;retirar de la circulación withdraw from circulation fuera de circulación out of circulation3 AUTO traffic* * *circulación nf, pl - ciones1) : circulation2) : movement3) : traffic* * *1. (en general) circulation2. (tráfico) traffic -
19 cedo
1.cēdo, cessi, cessum, 3, v. n. and a. [perh. for cecado, redupl. from cado], to go, i. e. to be in motion, move, walk, go along.I.In gen.A.Lit. (rare, and only poet.: for which, in the common lang., incedo);B.candidatus cedit hic mastigia,
Plaut. Cas. 2, 8, 10:non prorsus, verum transvorsus cedit, quasi cancer,
id. Ps. 4, 1, 45; cf. id. ib. 1, 3, 74; Hor. S. 2, 1, 65.—More freq.,Trop.1.Like ire, to have some result, to eventuate, happen, result, turn out, to work; and, acc. to its connection, to turn out well or ill, to succeed or fail:2.gesta quae prospere ei cesserunt,
Nep. Timoth. 4, 6; Sall. C. 26, 5; Tac. A. 1, 28:cetera secundum eventum proelii cessura,
id. H. 3, 70; Suet. Aug. 91; Gell. 4, 5, 4:bene,
Hor. S. 2, 1, 31; Ov. M. 8, 862; Plin. Pan. 44 fin.:optime,
Quint. 10, 7, 14:male,
Hor. S. 2, 1, 31; and:male alicui,
Ov. M. 10, 80; Suet. Claud. 26; cf. Verg. A. 12, 148; Quint. 10, 2, 16:utcumque cesserit,
Curt. 7, 4, 16; cf. Suet. Calig. 53; Tac. Agr. 18:parum,
Suet. Claud. 34:opinione tardius,
id. Ner. 33:pro bono,
id. Tit. 7:in vanum (labor),
Sen. Hippol. 183. —Cedere pro aliquā re, to be equivalent to, to go for something, to be the price of:II.oves, quae non peperint, binae pro singulis in fructu cedent,
Cato, R. R. 150, 2; Col. 12, 14; Tac. G. 14; Pall. Sept. 1, 4.—In partic.A.In respect to the terminus a quo.1.To go from somewhere, to remove, withdraw, go away from, depart, retire (freq. and class.):b.cedunt de caelo corpora avium,
Enn. Ann. 96 Vahl.:quia postremus cedis,
Plaut. Men. 5, 7, 29:ego cedam atque abibo,
Cic. Mil. 34, 93:cedens carinā,
Cat. 64, 249; cf. id. 64, 53:quoquam,
Lucr. 5, 843:aliquo sucus de corpore cessit,
id. 3, 223:coma de vertice,
Cat. 66, 39:e toto corpore anima,
Lucr. 3, 210:ex ingratā civitate,
Cic. Mil. 30, 81:e patriā,
id. Phil. 10, 4, 8:patriā,
id. Mil. 25, 68:Italiā,
id. Phil. 10, 4, 8; Nep. Att. 9, 2; Tac. A. 2, 85 fin. —Milit. t. t.:c.de oppidis,
to abandon, go away from, Cic. Att. 7, 22, 2:loco,
to yield, give up his post, Nep. Chabr. 1, 2; Liv. 2, 47, 3; Tac. G. 6; Suet. Aug. 24 et saep.:ex loco,
Liv. 3, 63, 1:ex acie,
id. 2, 47, 2.—In commercial lang. t. t.: foro, to withdraw from the market, i. e. to give up business, be insolvent, stop payment, Dig. 16, 3, 7, § 2; Sen. Ben. 4, 39, 2; Juv. 11, 50.—So also,d.Bonis or possessionibus (alicui), to give up or cede one ' s property or interest (in favor of a person):2.alicui hortorum possessione,
Cic. Mil. 27, 75; so id. Off. 2, 23, 82; cf. Suet. Tib. 10; id. Caes. 72; id. Ner. 35; id. Gram. 11.— Hence of debtors, to make over their property instead of payment; cf. Dig. 42, 3, tit. de cessione bonorum.—Pregn. (cf. abeo, II.), to pass away, disappear; and specif.,a.Of men, to die:b. c.vitā,
Cic. Tusc. 1, 15, 35; Hor. S. 1, 1, 119:e vita,
Cic. Brut. 1, 4; Plin. Pan. 43, 4; cf.senatu,
to withdraw from, Tac. A. 2, 48; 11, 25.—Of other things: pudor ex pectore cessit, Lucil. ap. Non. p. 250, 26:3.memoriā,
Liv. 2, 33, 9 (for which:excedere memoriā,
Liv. 7, 32, 15; and:excedere e memoriā,
id. 26, 13, 5):non Turno fiducia cessit,
Verg. A. 9, 126:cedant curaeque metusque,
Stat. S. 1, 2, 26 et saep.; cf. cesso.—Trop.: cedere alicui or absol., to yield to one (to his superiority), to give the preference or precedence, give place to, submit to (class.; esp. freq. in the histt., of the weaker party, withdrawing, fleeing from).a.To yield to, give place to:b.quācumque movemur, (aër) videtur quasi locum dare et cedere,
Cic. N. D. 2, 33, 83:cedebat victa potestas,
Lucr. 5, 1271:ubi vinci necesse est, expedit cedere,
Quint. 6, 4, 16; 11, 1, 17; 12, 10, 47; cf. Sall. J. 51, 1:Viriatho exercitus nostri imperatoresque cesserunt,
Cic. Off. 2, 11, 40; Nep. Ham. 1, 2; Sall. J. 51, 4; Liv. 2, 10, 7; Tac. A. 1, 56; 4, 51; Suet. Tib. 16 et saep.:Pelides cedere nescius,
Hor. C. 1, 6, 6:di, quibus ensis et ignis Cesserunt,
i. e. who remained unhurt in the destruction of Troy, Ov. M. 15, 862:eidem tempori, ejusdem furori, eisdem consulibus, eisdem minis, insidiis, periculis,
Cic. Sest. 29, 63; so,fortunae,
Sall. C. 34, 2:invidiae ingratorum civium,
Nep. Cim. 3, 2:majorum natu auctoritati,
id. Timoth. 3, 4:nocti,
Liv. 3, 17, 9, and 3, 60, 7; 4, 55, 5; cf. Quint. 5, 11, 9:loco iniquo, non hosti cessum,
Liv. 8, 38, 9:oneri,
Quint. 10, 1, 24:vincentibus vitiis,
id. 8, 3, 45:malis,
Verg. A. 6, 95 et saep.—To yield to in rank, distinction, etc., i. e. to be inferior to:c.cum tibi aetas nostra jam cederet, fascesque summitteret,
Cic. Brut. 6, 22:nullā aliā re nisi immortalitate cedens caelestibus,
id. N. D. 2, 61, 153:neque multum cedebant virtute nostris,
Caes. B. G. 2, 6; Quint. 1, 6, 36: Picenis cedunt pomis Tiburtia suco;Nam facie praestant,
Hor. S. 2, 4, 70; so,anseribus (candore),
Ov. M. 2, 539:laudibus lanificae artis,
id. ib. 6, 6;5, 529: cum in re nullā Agesilao cederet,
Nep. Chabr. 2, 3; Quint. 10, 1, 108:alicui de aliquā re,
Plin. 35, 10, 36, § 80:alicui re per aliquid,
id. 33, 3, 19, § 59.— Impers.:ut non multum Graecis cederetur,
Cic. Tusc. 1, 3, 5; Liv. 24, 6, 8. —To comply with the wishes, to yield to one:4.cessit auctoritati amplissimi viri vel potius paruit,
Cic. Lig. 7, 21; cf. Tac. A. 12, 5:precibus,
Cic. Planc. 4, 9:cessit tibi blandienti Cerberus,
Hor. C. 3, 11, 15;cf,
id. Ep. 1, 18, 43 sq.; Verg. A. 2, 704; 3, 188; Ov. M. 6, 32; 6, 151; 9, 13;9, 16: omnes in unum cedebant,
Tac. A. 6, 43; 3, 16; cf. id. ib. 12, 10 and 41.—Hence,Act.: cedere (alicui) aliquid = concedere, to grant, concede, allow, give up, yield, permit something to some one:B.permitto aliquid iracundiae tuae, do adulescentiae, cedo amicitiae, tribuo parenti,
Cic. Sull. 16, 46:multa multis de jure suo,
id. Off. 2, 18, 64:currum ei,
Liv. 45, 39, 2:victoriam hosti,
Just. 32, 4, 7:alicui pellicem et regnum,
id. 10, 2, 3:imperium,
id. 22, 7, 4:possessionem,
Dig. 41, 2, 1:in dando et cedendo loco,
Cic. Brut. 84, 290.—Also with a clause as object, Stat. Th. 1, 704 (but in Hor. Ep. 2, 1, 67, read credit).—And with ut and subj.:hac victoriā contenta plebes cessit patribus, ut in praesentiā tribuni crearentur, etc.,
Liv. 6, 42, 3; Tac. A. 12, 41: non cedere with quominus, Quint. 5, 7, 2.—In respect to the terminus ad quem, to arrive, attain to, come somewhere:2.cedunt, petunt,
Plaut. Aul. 3, 5, 43:ibi ad postremum cedit miles, aes petit,
id. ib. 3, 5, 52.—Trop.:C.hoc cedere ad factum volo,
come to its execution, Plaut. Capt. 2, 2, 102.—Cedere alicui or in aliquem, to come to, fall ( as a possession) to one, to fall to his lot or share, [p. 308] accrue:D.ut is quaestus huic cederet,
Cic. Verr. 2, 2, 70, § 170:captiva corpora Romanis cessere,
Liv. 31, 46, 16:nolle ominari quae captae urbi cessura forent,
id. 23, 43, 14; Verg. A. 3, 297; 3, 333; 12, 17; 12, 183; Hor. C. 3, 20, 7; Ov. M. 5, 368; 4, 533:undae cesserunt piscibus habitandae,
id. ib. 1, 74 al.:alicui in usum,
Hor. S. 2, 2, 134:Lepidi atque Antonii arma in Augustum cessere,
Tac. A. 1, 1; so id. H. 3, 83; id. Agr. 5; id. A. 2, 23:aurum ex hostibus captum in paucorum praedam cessisse,
Liv. 6, 14, 12; Curt. 7, 6, 16; Tac. A. 15, 45; for which: cedere praedae (dat.) alicujus, Liv. 43, 19, 12; and:praeda cedit alicui,
Hor. C. 3, 20, 7:ab Tullo res omnis Albana in Romanum cesserit imperium,
Liv. 1, 52, 2; Hor. Ep. 2, 2, 174:in dicionem M. Antonii provinciae cesserant,
Tac. H. 5, 9.—Cedere in aliquid, like abire in aliquid (v. abeo, II.), to be changed or to pass into something, to be equivalent to or become something:2.poena in vicem fidei cesserat,
Liv. 6, 34, 2; cf.:temeritas in gloriam cesserat,
Curt. 3, 6, 18; Plin. 35, 10, 36, § 91; Tac. H. 2, 59 fin.; id. G. 36; Plin. Pan. 83, 4:in proverbium,
Plin. 23, 1, 23, § 42:in exemplorum locum,
Quint. 5, 11, 36.—Hence, * cēdenter, adv. of the part. pres. cedens (not used as P. a.), by yielding, Cael. Aur. Acut. 3, 16, 129.cĕdo, old imperat. form, whose contr. plur. is cette (cf. Prob. II. p. 1486 P.; Non. p. 84, 31 sq.) [compounded of the particle -ce and the root da-; v. 1. do], hither with it! here! give! tell, say (implying great haste, familiarity, authority, and so differing from praebe, dic, etc.); cf. Key, § 731.I. (α).With acc.:(β).cette manus vestras measque accipite,
Enn. Trag. 320 Vahl.:cedo aquam manibus,
give water! Plaut. Most. 1, 3, 150:puerum, Phidippe, mihi cedo: ego alam,
Ter. Hec. 4, 4, 86:tuam mi dexteram,
Plaut. Curc. 2, 3, 28; so Ter. Heaut. 3, 1, 84; and:cette dextras,
Plaut. Merc. 5, 4, 4:senem,
bring hither the old man, Ter. Phorm. 2, 2, 7:convivas,
Plaut. Ps. 3, 2, 101:quemvis arbitrum,
Ter. Ad. 1, 2, 43: eum aliquis cette in conspectum, Att. ap. Non. p. 85, 1:cedo illum,
Phaedr. 5, 2, 6.—Absol.: Al. En pateram tibi: eccam. Am. Cedo mi, Plaut. Am. 2, 2, 146. —II.Esp.A.Let us hear, tell, out with it:B.age, age, cedo istuc tuom consilium: quid id est?
Ter. Heaut. 2, 3, 91:unum cedo auctorem tui facti, unius profer exemplum,
Cic. Verr 2, 5, 26, § 67:cedo mihi unum, qui, etc.,
id. ib. 2, 3, 12, § 29: cedo, si vos in eo loco essetis, quid aliud fecissetis? Cato ap. Quint. 9, 2, 21: cedo, cujum puerum hic apposuisti? dic mihi. Ter. And. 4, 4, 24; cf. Naev. ap. Cic. Sen. 6, 20; Ter. Eun. 1, 2, 82; Pac. ap. Non. p. 85, 6; Cic. Part. Or. 1, 3:cedo igitur, quid faciam,
Ter. And. 2, 3, 9; cf. Cic. Div. 2, 71, 146; id. Verr. 2, 2, 43, § 106: cedo, si conata peregit, tell how, if, etc., Juv. 13, 210; so id. 6, 504.—With dum:cedo dum, en unquam audisti, etc.?
Ter. Phorm. 2, 2, 15.—In respect to action, cedo = fac, ut, grant that, let me:C.cedo ut bibam,
Plaut. Most. 2, 1, 26:cedo ut inspiciam,
id. Curc. 5, 2, 54:ego, statim, cedo, inquam si quid ab Attico,
Cic. Att. 16, 13, a, 1.—For calling attention, lo! behold! well! cedo mihi leges Atinias, Furias, Cic. Verr. 2, 1, 42, § 109:cedo mihi ipsius Verris testimonium,
id. ib. 2, 1, 33, § 84; id. N. D. 1, 27, 75; cf. id. Brut. 86, 295; id. Sest. 50, 108:haec cedo ut admoveam templis, et farre litabo,
Pers. 2, 75:cedo experiamur,
App. Mag. p. 298, 14. -
20 дело дел·о
1) affair; (занятие) business; work; (вопрос, проблема) matter (of)вести государственные дела — to manage / to run state affairs
вмешиваться в какое-л. дело — to interpose in a matter
не вмешиваться в дела — to keep out of (smb.'s) affairs
доводить дело (до) — to take / bring matters (to)
начать дело — to set up / to start a business
без дела не входить — no admission / entry except on business
верное / выигрышное дело — winning case / game
внешние / иностранные дела — external / foreign affairs
внутренние дела (страны) — domestic / internal / home affairs
запутанное / сложное дело — complicated matter
личное / частное дело — private affair
международные дела — international / world affairs
невыгодное дело — business does not pay разг.
рискованное дело — touch-and-go business / affair
спешное / срочное / неотложное дело — pressing / urgent business
текущие дела — routine / everyday matters, daily proceedings
тёмное дело — dark business / deals
ведение дел — disposal / transaction of affairs
дело, не имеющее важного значения — matter of little significance
со знанием дела — ex professo лат.
2) (цель, задача, интересы и т.п.) causeправое дело — good / rightful cause
дело, обречённое на провал — hopeless cause
3) (поступок, деяние) deed, actгероические дела — acts of heroism, heroic deeds
4) (специальность) business; (круг знаний) scienceвоенное дело — soldiering, military science
5) канц. file, dossierличное дело — personal file / records, dossier
дело в том, что... — the point is that...
6) юр. caseвести дело — to plead a case, to solicit
возбудить дело (против кого-л.) — to bring an action (against smb.), to take / institute proceedings (against smb.)
завершить / закончить дело — to settle a case
передать дело в прокуратуру — to send / to submit a case to the public prosecutor's office
пересматривать дело — to reopen / to review / to re-examine a case
прекратить дело — to dismiss a case, to withdraw an action
прекратить дело без судебного разбирательства после уплаты штрафа — to settle an offence out of court by payment of a fine
рассматривать / слушать дело в суде — to try / to hear a case
повторно рассматривать дело — to re-examine / to reinvestigate a case
судебное дело — action, case, proceedings, suit
возбудить судебное дело против кого-л. за клевету — to summon smb. for libel
дело о преступлении, наказуемом смертной казнью — capital case
материалы дела — materials of a case, records
См. также в других словарях:
Action T4 — This poster (from around 1938) reads: 60,000 Reichsmarks is what this person suffering from a hereditary defect costs the People s community during his lifetime. Fellow citizen, that is your money too. Read [A] New People , the monthly magazine… … Wikipedia
Action at Néry — Part of the Retreat from Mons Date 1 September 1914 Location Néry, Oise, northern France Result … Wikipedia
Action of 9 August 2008 — Infobox Military Conflict conflict=Action off Abkhazia caption=Russian guided missile cruiser Moskva . partof=2008 South Ossetia War date=August 9, 2008Fact|date=September 2008 place=Black Sea off Abkhazia, Georgia result= Russian victory… … Wikipedia
Action of 17 June 1788 — This was a series of mainly small ship actions which occurred along the coast of what is now Ukraine during the Russo Turkish War (1787 92) as Russian and Turkish ships and boats supported their land armies in the struggle for control of Ochakov … Wikipedia
Action of Khan Baghdadi — Infobox Military Conflict conflict=Action of Khan Baghdadi partof=Mesopotamian Campaign (World War I) caption= The 2/6th Gurkhas of 15th Division march towards the Action of Khan Baghdadi, 22 March 1918 date=March 26–27, 1918 place=Khan al… … Wikipedia
Live from Baghdad (film) — Infobox Film name = Live from Baghdad caption = Live from Baghdad DVD cover writer = Robert Wiener (book), Richard Chapman, John Patrick Shanley starring = Michael Keaton, Helena Bonham Carter, Bruce McGill director = Mick Jackson editing = Joe… … Wikipedia
Disinvestment from South Africa — The campaign gained prominence in the mid 1980s on university campuses in the US. The debate headlined the October 1985 issue (above) of Vassar College s student newspaper.[1] Disinvestment (or divestment) from South Africa was first ad … Wikipedia
Slutsk defence action — The Slutsk defence action or the Slutsk uprising ( be. Слуцкі збройны чын or Слуцкае паўстанне) was an unsuccessful armed attempt to defend the independence of Belarus in the region of the town of Slutsk.BackgroundsPeace of RigaThe preliminary… … Wikipedia
Allied advance from Paris to the Rhine — Siegfried Line Campaign Part of World War II American soldiers cross the Siegfried Line … Wikipedia
Clean Water Action — Founded 1972 Location Washington, D.C. 19 Offices Nationwide [1] Area served United States Mem … Wikipedia
Executive Action (film) — Infobox Film name = Executive Action image size = caption = director = David Miller producer = Edward Lewis writer = Dalton Trumbo Donald Freed (story) Mark Lane (story) narrator = starring = Burt Lancaster Robert Ryan music = Randy Edelman… … Wikipedia